Библиотека школьника

твой помощник в обучении




П Кулиш - переводчик

Пантелеймон Кулиш - всесторонне Одаренные писатель, прежде Пламенный патриот Украины, Который в течение всей жизни неутомимой повседневной работой доказывал безграничную свою любовь к родной земле, к к Украин нского народа Он Был известным переводчиком Так, в 1864-1868 годах П Кулиш работал в Варшаве, где Был директором духовных дел, а также членом комиссии по переводу польских законов Именно тогда а изменения лись взгляды писателя Если к этого он отстаивал идею независимости Украины, способствовал развитию Украинской школы, то теперь начал преподносить политику Екатерины II и Петра I, Выступал против революционных настроений народа, осуждал запорожцев, повстанцыанци.
В 1873-1884 годах он работает переводчиком в Петербурге Этой работе Кулиш отдает много времени переводческая деятельность была большим вкладом в украинскую литературу Так, в 1897 году вышел сборник е его пер рекладив «Одолженная кобза» В нее вошли произведения мировой культуры: Ф Шиллера, Г Гейне, Дж Байрона, И Гете, 13 пьес В Шекспир Шекспир.
Литературовед В Недилько переводческую деятельность П Кулиша называет настоящим подвигом, потому переводили он в то времена, когда вышел Эмский указ о запрете украинского языка Своей работой писатель доказывал, что наш язык способен Воспроизвести все богатства мировой культуры Цикл произведений русских поэтов он нажал «Перепевы из великорусских пения» Заслуга Пантелеймона Кулиша в том, что он пыт ался передать как содержание, так и форму произведений зарубежных классиков И Франко указывал, что Кулиш «дал нам перевод« Гамлета »», с которым можем без стыда показаться в концерте европейских перев одчиков большого бы ританця Этот человек Был первым переводчиком Библии на украинском языкеою мово.
О роли писателя как создателя и переводчика прекрасно сказал в своем письме М Коцюбинский: «все все виднее и виднее становится, какой большой вес в нашем писательству имеет это Славное имя, а сколько о в с своими работами, только теперь проявляются и им мир, - в том можно догадываться Могучий мастер украинского языка и творец украинского правописания, благородный поэт «Раннее утро», переводчик шек спировского их и Байронових произведений, а также Библии, автор «Записок о Южной Руси», «Черной рады» и силы второго пенных работ - имеет право на наше уважение и признательности Перед Этими его заслуг ами забываются теперь то по моему ЛКИ, Которые ему случалось делать, а выступает потребность Почти его трудпрацю.

по теме:

  • Значение творчества и деятельности П Кулиша для Украинской культуры
  • Основной конфликт «Черной рады» П Кулиша
  • «Черная рада» П Кулиша - первый Украинский исторический роман
  • «Черная рада» П Кулиша: версии толкования названия произведения


  • категория: украинская литература / Сочинение по творчеству Кулиша Пантелеймона / П Кулиш - переводчик