Библиотека школьника

твой помощник в обучении




Белоус Дмитрий - жизненный и творческий путь

Білоус Дмитро В солнечной неволе обязательств
Извините, читатель, за пафос Но тут оправдан и неизбежен Ведь речь идет о самоотверженном служителя Слова Дмитрия Григорьевича Белоуса Несмотря культивсько-застойное глухолиття, на какие конъюнктурные и перепады он всегда бесхитростно, упорно и, я бы сказал, даже азартно служил и служит Слову Целенаправленно, упорно, повседневно Одна из сборников поэта так и называлась - «Осторожно: слово!\" Украдкой исчезали украинские школы, как-то неожиданно упали тиражи украинских изданий (так как количество невнимания переросло в качество пренебрежения), хотя общественный фасад усердно гримировался и маскировался под небывалый ро зквит, под якобы звездный час нашей культуры Видимо, в ту пору такие люди, как Дмитрий Белоус, выдавались многим филологическими чудаками, надоедливыми фанатиками Но пришло время, и вопрос языка достигла в уровня глобальной политики Революционную перестроечную час Дмитрий Билоус встретил, как говорится, во всеоружии накопленный десятилетиями энергия, знания, жажда конкретной работы в конце концов нашли и благодатный выход Чутко поняв общественную потребность, поэт издает сборник стихов для детей младшего и среднего школьного возраста «Чудо калинове» Тираж в 108 тысяч экземпляров мгновенно исчез с полок кн игарень Книга стала настоящим помощником учителям-словесникам Она образной поэтической форме пробуждает интерес юных читателей к «механики», структуры нашего языка, к ее таинственных глубин Нет, автор аниск олько не стремится возвысить свой язык за счет других Напротив, он уважает богатство, своеобразие любого языка Ведь речь идет о моральном долге не забывать, знать материнскую язык, а когда шире бра ты - о необходимости каждому нести в своей душе святое чувство любви и уважения к родной земле и ее истории В стихотворении «Когда забыл родной язык» рассказывается о возвращении домой некоего современного стихийного (а может, сознательного) национального нигилиста: Не рады родственники Обновить Ты объелся белены, Что не своим, не родным словом С матерью говоришь ты? фона, Ты пренебрег родной язык, Ту, что земля тебе дала Для тебя и Киев - напивридний, И Минск пивридний, и Москва Кто ты? одноименной чрезвычайно популярной радиопередачи И уже вся Украина слушает неторопливое, страстное и остроумное слово поэта При этом особенно поражают письма-отзывы, приходящие на Украинское радио Пишу во и стар и млад, пишут люди разных профессий, национальностей, языков, далекие от филологии Поскольку в возрождении материнского слова они увидели возможность восстановления гуманистических основ нашей жизни, у утверждение порядочности, трудолюбия, увидели реальную возможность остановить нашествие безвкусицы, нигилизма, бездуховности Пишу о сегодняшнем Дмитрия Григорьевича Белоуса А у него же за плечами немалый же иттевий путь, который начался 24 апреля 1920 года в селе Курман на Сумщине в многодетной крестьянской семье Кроме Дмитрия, в семье были Наталья, Василий, Алексей, Катя, Павел, Маруся, Саша, Кристина, Н Адия, Николай «Трудовое воспитание - на выгоне пастушеской», «Справлялись хорошо с едой, - не ели лишь хвостиков из груш», «Ходил я в сестринских сапогах с дырками вместо подошв», - это уже позже по ет осмислюватиме свои истоки Осмислюватиме с неожиданной, непредсказуемой остроумием: Обувь наше скреплял проволока, На штанах - химеристи латы: Соединенные (нитью) Штаты И Греция с островом Крит Бесспорно, оттуда, из детства - жажда к труду как надежного опоры за любое время Оттуда же - невзрачная жизненная стойкость и, я бы сказал, цепкость (в положительном смысле этого слова) А все это с авдякы народной педагогике, которую мы не изучили толком, а многие вообще отверг ее как патриархальную, анахроническую теперь трудно реставрировать эти протяжении веков знаходжувани, осознаваемые, а время ом и полусознательные приемы сохранения юной души А главный «секрет» народной педагогики - пример собственной жизни Не надо велеречивых называемых и наставлений Живи по совести, и дети у тебя будут расти так ими же Мать Дмитрия - героиня домашнего космоса «Maмa запомнилась мне, малому, не через какую-то семейную событие, а именно в будничном эпизоде: присев на хвилечку на сундуке, она совсем-совсем слегла на правый бок - и заснула А тогда как вскочит: «Ой, что же это я? ализницею Один раз воспользовалась, больше не успела Отец Григорий Николаевич - сельский мудрец, книжник, советник и заместитель односельчан Его избрали даже народным судьей В семье почитали слово любили самодеятельный театр Отец сам писал пьесы, старший брат Алексей пробовал свои силы в поэзии, печатался в 20-е годы, принадлежал к активу литературных организаций «Молодняк» и «Плуг» Он также вы кладав историю в Харьковской трудовой коммуне А С Макаренко Когда малый Дмитрий, переболев сыпным тифом, был на грани смерти, выдающийся педагог предложил забрать слабого мальчика в Коммунаровская группа Так будущий писатель отправился в люди А на людей ему просто везло В харьковской средней школе литературу преподавал брат Тычины Евгений Григорьевич Дмитрий подружился с его сыном Владиславом и стал бывать у них дома, в знаменитом доме писателей «Слово» «Сами посещение семьи Тычины произвели на меня большое впечатление, - вспоминал потом Д Белоус - Ведь недавно, буквально всего ки лька лет назад, в этой квартире жил сам Павел Григорьевич, и все тут освящено его именем и фото поэта на стене, и книги в шкафу, которыми он пользовался Владик иногда раскрывал шкаф или выдвигал ящик с тола и доставал книгу с автографом Павла Григорьевича, его письма или открытку, и я видел четкие, ровные буквы - «живой почерк» признанного поэта, знакомый мне только из печатных его книг и вот, зел еним чернилами поэт писал, что на него именно «напало безденежье» (до того я не слышал такого слова) А еще вот коротко сообщалось о его зарубежную поездку где-то в Турцию »Тогда в Д Белоуса зародился большой интерес к языку Через весь город ездил на занятия кружка художественного слова при театре рабочей молодежи А читал там лекции профессор М М Баженов Затем в университете учился вместе с Олесем Гончар ем, Григорием Тютюнником В то же харьковский период в литературном объединении познакомился с Александром Пидсуха и Валентиной Ткаченко целом Дмитрию Билоус присуща жажда на людей, жажда ду ховного суголосся В общении он очень тактичный, ненавязчивый и одновременно очень требователен к тому, о чем говорится Не любит сплетен, нашептив, обходит их, как грязные лужи, не любит легкие ома поддакивать, когда не уверен в справедливости сказанного ... Война безжалостно разрушила все планы, надежды, надежды Добровольцем в составе студенческого батальона идет Д Белоус на фронт Затем изнурительных и бои под Киевом, тяжелое ранение, госпиталь в Красноярске Впоследствии в год 40-летия Победы Олесь Терентьевич Гончар вспоминать о собратьев-студбатовцев: «Среди немногих, которые остались живыми наших студбатовцев - Дмитрий Билоус, поэт и переводчик, с которым мы зимой 1942 года, оказывается, лежали в одном эвакогоспитали, в Красноярске, в помещении школы на берегу Енисея, хотя лишь впоследствии диз налысо, что под общей крышей были наши госпитальные палаты »Жизнь - изобретательные сюжетотворець Сразу после войны Д Белоус работал литконсультантом в журнале« Отчизна »Повезло ему первому пр очитаты и оценить рукопись (действительно от руки писан) первой части теперь всемирно «Знаменосцев» Это видно из дарственной надписи на первом издании книги: «Первому читателю и честному защитнику« Альп »Дмитрию Билоус с любовью Олесь Гончар 23111948» Но это случится позже Война продолжалась После выздоровления Д Белоус работает на радиостанции «Советская Украина», которая вела передачи для народных мстителей- партизан В ежедневном общении с Петром Панчем, Александром Копыленко, Ярославом Галаном формировалась творческая индивидуальность поэта-сатирика Неоценимыми уроками были тогдашние встречи с Остапом Вы шнею, который с симпатией и привязанностью относился к Белоуса Впоследствии, в начале 50-х, Вишня защитит своего младшего собрата от необоснованных нападок голобельнои критики Итак, первый творческий закалка мо Лоди сатирик получал в годы войны В мирное время его дарования стремительно развивалось Привлекли внимание и читателей, и профессиональной критики сборки юмора и сатиры «осколочные» (кстати, редактировал ее Андр й Малышко), «Веселые лица», «Зигзаг», «Колос и плевелы», «Сатирическое и лирическое», «Критический момент», «Тарасу шутки», «Кто на очереди», «Альфы - не омеги», в вошел в сатирический цех нашей литературы В архиве П Г Тычины хранится набросок его выступления о Д Белоуса в связи с приемом последнего в Союз писателей Чувство дружбы к своему младшему коллеги сохранил выдающийся мастер до конца своих дней 19 ноября 1962 в 5 часов утра поэт записал в дневнике: «Написать письмо Дмитрию Григорьевичу Билоус (через Союз): как здоровье, как спр Ави встретился я с братом его, как шли в консерваторию Хотелось несколько больше поговорить с Вами О разном О хорошем ... »Не для захваливания или перехвалювання Д Белоуса привожу эти цитаты, а чтобы осветить его взаимоотношения с выдающимися современниками Ведь сам Д Белоус трезво смотрит на свое произведение, никогда не становится на котурны Так и пишет в миниатюре «Вместо эпитафии»: Не какие-то заоблачные мои горизонты, Был я незаметным сеятеля Но хотел я искренне, люди добрые, Быть не просто хлеба зьидачем Читаешь сатирические произведения Д Белоуса прошлых десятилетий, а особенно поэму «Мертвецы» и венок сонетов «На могилы лукаволицих - х апуг, себялюбцем и других низменных », и ловишь себя на мысли, что они не потеряли, к сожалению, своей актуальности и сегодня Поэтов-сатириков у нас не так мало Но голос Д Белоуса среди них не теряется Перед всем бросается в глаза то, что автор не стремится рифмовать ходячие анекдоты, распространенные смешные рассказы, не пытается вызвать смех вульгаризмами Поэт склонен к созданию портретов отрицательных типов, причем в в своих лучших произведениях скрупулезно и филигранно «обтачивает» каждую деталь, каждую черточку Когда совокупно прочитать его стихи, перед глазами возникает целая галерея непривлекательных субъектов с говорящими призвы щами - Шарахкало, Шкуренко, Рваченко, Круть, Потакайло, болтали, Говоруха, Улитка, Цупович, Пиявка, подхалима, Лопух т.д. Конечно, фамилии - не самоцель, а одно из средств в достаточно богатом арсенале пис ьменника Он подробно описывает внешность, окружение, передает особенности языка Вот как, например, саморозкриваеться беспринципный Улитка: Спрашивают что-то - говорю: «Мы взвесим, Посоветуемся, так, или нет» Хорош й вашим я и нашим, Хорошие и они мне А вот сатирическая новелла «Пеня» (1949) В основе - действительно курьезный случай: бюрократы придумали налог за бездетность пятилетней девочке да еще и предупреждают что в случае неуплаты будет расти пеня Мать спрашивает дочь, или она хоть понимает оте странное слово Девочка объясняет, что когда приходит дядя-Финагент - то пень, а тетя - то пеня Так, Д Белоус любит игру сл ей, филологические повороты, склонен, так сказать, к интеллектуальному, изысканного юмора Одни только названия его произведений несут в себе конденсация проблемность, свидетельствуют о требовательную, кропотливую работу над с ловлей - «Ответственный испуг», «Лука лукавый», «Улитка принципы», «Признанный графоман», «Как Руданского сократили по штату», «Черт возьми в тресте», «Охота с макогоном» В свое время Л Вышеславский справедливо обратил внимание на то, что «смех ради« зубоскальства »всегда находил в лице Д Белоуса непримиримого врага Он своим смехом никогда не пытался угодить людям с отсталыми вкусами, а в пливав на развитие их вкусов действительно остроумными, искусными своими рассказами »Словно в подтверждение этой мысли своего собрата поэт написал сатирическую миниатюру:« Давно стал дядя интеллектуалом, а гу морист остался Скалозубом »Отличительной чертой Белоуса-сатирика является высокая культура стихосложения, неутомимая забота о форме - ритм, рифмовка, звукопись Его причудливые рифмы можно использовать в учебника и по поэтике Нельзя не сказать и о склонности поэта к лаконизму, лапидарности Действительно хрестоматийной стала его юмореска времен войны - «Истинная ответ» (1943): Полицейский кричит из вагона: - Эй, пров дник, А есть ли здесь партизаны В том кустарнике? пахотная основа, оте непозичене, истинное понимание народной души вплоть до жестов и мельчайших интонаций включительно свое время у Дмитрия Григорьевича вышла отдельная сборник юмористически-сатирических миниатюр «Альф и - не омеги »Были там и эпитафии, и пародии, и дружеские шаржи, и едкие инвективы Как по мне, именно в этом жанре писатель достигает серьезных успехов Ну, скажите, разве не попадает в цель такой афоризм: Убедиться пора: Сделав зло, - не жди добра Есть в миниатюрах Д Белоуса немало ироничных размышлений о литературном труде На небольшой площади поэт выразительно характеризует явления, для освещения которых ч илося бы писать развернутые литературно-критические статьи Д Белоус, казалось бы, уже нашел в литературе свое амплуа поэта-сатирика Можно было бы сосредоточиться в этом жанровом струи и наращивать к своему ид, умение, мастерство Но дарование художника оказалось шире, многограннее и непредсказуемым Уже в зрелом творческом и жизненном возрасте писатель начинает писать для детей и достигает значительных Здоб уткив Его книги «Птичьи голоса», «Упрямый Гриша», «О четвероногих, рогатых и безрогих», «Больница в зоопарке», «Заботливые друзья», «Сад на Лысой горе», «Веселый Кут», «Григорий Крючок и читает наша детвора Ибо нет в них назойливой дидактики и ханжеских наставлений, а есть конкретные жизненные ситуации, интересные, поучительные, забавные Автор любит детали, любит точные знания Юный читатель с авжды узнает из его стихотворных новелл что-то новое, неизвестное Достоверность, точность необходимы в книгах для взрослых, а для детей - тем более Поэтому так скрупулезно Д Белоус взвешивает каждую деталь, к ожне суждения За внешней легкостью и простотой его детских стихов скрывается большая работа Скажем, готовя книгу «Птичьи голоса», писатель провел целую исследовательскую работу - как непосредственно в лесу, на природе, так и со специальной литературой Сборником заинтересовались даже специалисты-орнитологи Она переведена белорусском и болгарском языках А вершиной детской поэзии Д Белоуса, считаю, стала с гадувана уже сборник «Чудо калинове», удостоенная Государственной премии Украины имени Т Г Шевченко, и ее своеобразное продолжение - сборник «Чары Барвинки» Еще одна очень яркая грань таланта Д Белоуса - пер адацтво В этой области Дмитрий Григорьевич - и мастер слова, и лингвист, и теоретик, и практик-организатор, и издатель Он относится к переводу с какой-то особенной нежностью, с огромным пиететом Надо видеть вдохновенное лицо Белоуса, когда он читает болгарском или белорусском языке поэзии, а значит - перевод украинского, а затем комментирует переливания, перевисание чувств, мыслей из одной языковой сти хии в другую Как он любуется богатством родственных языков! ивчаты братскую язык Как тут не вспомнить его же слова: Жизнь тебя швырнуло на быстрину - то, пожалуй же, чего от тебя хочет Тридцать лет работает Д Белоус в болгаристици Много за это время сделано Вспомни мо лишь сборники стихов Ивана Базовая, Георгия Джагарова, Дмитрия Методиева, Ангела Тодорова, Нино Николова Кроме того, многие переведены прозаических и драматических произведений, книг для детей, фольклорных выдан ь А вершина, бесспорно, - двухтомная антология болгарской поэзии, более половины произведений из которой Д Белоус перевел лично Издание было отмечено в Болгарии золотой медалью как лучшая из антологий вит чизнянои литературы, выпущенных за рубежом Правительство Болгарии наградил поэта орденом Кирилла и Мефодия I степени, а на Украине он удостоен за этот труд премии имени Максима Рыльского Переводческие горизонте поэта, конечно, не ограничиваются Болгарией Есть у него перевод драмы Шекспира «Мера за меру», есть замечательные интерпретации с российской, белорусской, литовской, армянской, азербайджанской, польской Д белом с постоянно стремится быть верным своему переводческой кредо, сформулированному на страницах журнала «Вопросы литературы» (1979, № 5): «Переводчик должен преодолевать притяжение филологии, смело отрываться от буквы, чтобы воспроизвести оригинал, его образы, интонацию, ассоциативные связи Переводчик должен беспокоиться о точности перевода путем перевидтворення оригинала, стремясь точности, он должен избежал ать буквализма, а перевидтворюючы оригинал средствами своего языка, не прибегать к отсебятины »В творчестве писателя отчетливо наблюдается склонность к теории, вкус к осмыслению литературных явлений Д Белоус написал немало содержательных, высокопрофессиональных статей, литературоведческих исследований Это предисловия к книгам Л Глебова «исколотую осел», С Крыжановского «Березка», О Пидсухи «На клич эпохи», а М алдониса «Янтарь и розы», Г Джагарова «Предостережение», Д Методиева «Красный мак», сборников «Болгарский юмор и сатира», «Здравствуйте, братья!\" Высоким профессионализмом отмечаются заметки письме нника «О рифму» А еще в его работах воспоминания о Тычину, Рыльского, Остапа Вишню, Панча, Сосюру, Григория Тютюнника, В. Олейника, Воскрекасенко, Валентину Ткаченко, Бориса Тена Д Белоус проводит баг аторичну и неутомимую работу по воспитанию литературной изменения Достаточно сказать, что поэт 11 лет руководил литстудии издательства «Молодь» Он щедро и по-отечески альтруистически делится своим опытом, пр Агне поддержать малейший проблеск новой индивидуальности, раздуть хоть маленькую искорку поэзии Многих он ввел в мир художественной литературы, поддержал словом, советом, сочувствием Мне импонирует способ жизнедеятельности Дмитрия Григорьевича Белоуса и как писателя, и как человека К нему полностью относятся слова Павлычко: «Я в солнечной неволе обязательств, вчарований призванием своим» Поэт не знает есть больших или меньших дел, когда речь идет о людях, литературу, судьбу родного слова Многочисленные поездки по стране и за ее пределами, постоянные выступления в трудовых коллективах и учебных заведениях, скрупулезное ознакомления с рукописями молодых, активное участие в союзном жизни, - а еще и собственное творчество, которое, убежден, готовит нам новые неожиданности В одном из разговоров Дмитрий Григорьевич сказал: «Не хочу сдаваться ни лучшим, ни худшим Хочу быть самим собой А еще никогда не боялся черновой работы »Пожалуй, благодаря такой философии жизни сохраняется молодость души, действительно юношеская восприимчивость, готовни во откликнуться, отозваться, пойти навстречу Что ж, такая гуманистическая настроенность и должна быть свойственной человеку, влюбленного в Слов Мабуть, завдяки такій філософії життя зберігається молодість душі, справді юнацька сприйнятливість, готовність відгукнутися, озватися, піти назустріч. Що ж, така гуманістична настроєність і повинна бути властивою людині, залюбленій у Слово.

категория: биографии / Белоус Дмитрий - жизненный и творческий путь