Библиотека школьника

твой помощник в обучении




Своеобразие темы любви в лирике АА Ахматовой

Мир глубоких и драматическим переживаний, очарование, богатство и неповторимость личности запечатлелись в любовной лирике Анны Ахматовой Тема любви, безусловно, Занимает в ее поэзии центральное место Неподдельная искренность, Предельная откровенность в сочетании со строгой гармонией, лаконичной емкостью поэтического языка любовных стихотворений Ахматовой позволили ее современникам Называть ее рус ской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников Ранняя любовная лирика восприни ¬ имелась как своеобразный лирический дневник Однако изображение романтически преувеличенных чувств НЕ свойств енно поэзии Анны Ахматовой, Она говорит о Простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаяние - обо всем, что близко многим, что способен испыта и пон пять каждыйждый.
Любовь в лирике А Ахматовой предстает как «поединок роковой», она почти Никогда не изображается безмятежно, идиллическы, а наоборот - в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты ы чувства или первого бурного ослепления страстью Обычно ее стихи - начало драмы или ее кульминация «мукой живой души» платит ее лирическая героиня за любовь Сочетание лиризма и эпичносты сближает сти хи А Ахматовой с жанрами романа, новеллы, драмы, лирического дневника Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное и чудесно-простое в себя и окружающем мире В ее стихах поражает «струнная напряженность переживаний и безошибочная меткость острого их выражения В этом сила Ахматовой» (Н В НедобровоВ. Недоброво).
Тесно переплетены в стихах Анны Ахматовой тема любви и тема творчества в духовном облике героини ее любовной лирики угадывается «крылатость» творческой личности Трагическое соперничество Любви и Музы отразилось во многих произведениях, начиная с раннего, 1911 года, стихотворения «Музе», где Муза-сестра отнимает «Золотое кольцо» - символ земных радостей - и обрекает лирическую героиню на «любовную пытку »Однако Ахматова предвидит, что поэтическая слава не может заменить любви и счастья земного Интимная лирика А Ахматовой не ограничена Лишь изображением отношений любящих В ней всегда - неиссяка емый интерес поэта к внутреннему миру человека неповторимость ахматовского стихов о любви, оригинальность поэтического голоса, передающего самые сокровенные мысли и чувства лирической героини наполнены глубочайше психологизмом Как никто другой Ахматова умеет раскрыть самые потаенные глубины внутреннего мира человека, его переживания, состояния, настроения Поразительная психологическая убедительнос во достигается использованием очень емкого и лаконичного приема красноречивой детали (перчатка, кольцо, тюльпан в петлице и тдице и т.д.).
«Земная любовь» в А Ахматовой подразумевает и любовь к окружающему человека «земному миру» Изображение человеческих отношений неотрывно от любви к родной земле, к народу, к судьбе страны Пронизывающая я поэзию А Ахматовой идея духовной связи с родиной выражается в готовности пожертвовать ради нее даже счастьем и близостью с самыми дорогими людьми («Молитва»), что впоследствии так трагически сбылось в ее жизни К Библейский высот поднимается она в описании материнской любви Страдания матери, обреченной видеть Крестный муки своего сына, просто потрясают в «Реквиеме» Хор ангелов великий час воссла вил, И небеса расплавились в огне Отцу сказал: «Почто Меня оставил» А Матери: «О, не рыдай Мене» Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмели не посмел.
В неразрывносты личной судьбы и судьбы народа и страны - истинное величие то любви к человеку и окружающему миру, которая звучит в стихах А Ахматовой: «А я молюсь не о себе одной» Таким образом, поэз зия А Ахматовой не только исповедь влюбленной женщины, это исповедь человека, живущего всеми бэдам, болями и страстями своего времени и своей земл земли.
«В наши дни самая одаренная из русских поэтесс, Анна Ахматова, создал как бы синтез между« женской »поэзией и поэзией в точном смысле этого слова Но Этот синтез Лишь кажущийся - Ахматова очень умная: сохранив тематику и многие приемы женской поэзии, она Коренным образом переработала и то, и другое в духе НЕ женской, а общечеловеческой поэтики »- писатель много раз говорил о том, что никак не мог начать работу над романом, пока не проник в тайны языка описываемой эпохи Настоящим примером оказалась для него книга профессора Новомбергского «Слово и дело», где были собраны судейские акты XVII века «Эти розыскные акты записывались дьяки, Которые старались записать в наиболее сжатой и красочной форме наиболее точно рассказ пытаемого НЕ преследуя Никаких« литературных »задач, премудрые дьяки тво рыли высокую словесность В их записях - алмазы литературной русской речи В их записях - ключ к трансформации народной речи в литературу »(А Н Толстой« Чистота русского языка ») Исследуя исторические ю териалы, А Н Толстой выделяет наиболее типичные для языка XVII-XVIII веков слова и выражения и старается выбрать прежде всего то обороты речи, Которые несли аромат и колорит старины, но одновременно бы ылы близки и понятны современному читателю Иногда он видоизменял некоторые тяжеловесные речевые обороты и архаичные Грамматические формы Чтобы сократить длинноты, устранить монотонности повествования Алексей Толстой объединял несколько старинных документов в один текст Последняя редакционная правка \"Петра Первого», предпринятая в 1944 году и доведенная лишь к V главы первой книги, красноречивей с видетельствует в кропотливой работе писателя над каждым портретом, эпизодом, оборотом речи, даже эпитетечи, даже эпитетом.

по теме:

  • Трагизм поэмы А Ахматовой «Реквием»
  • Мир поэзии Анны Ахматовой
  • Основные мотивы поэзии А Ахматовой
  • \"Мне дали имя при Крещенье - Анна\" (По творчеству АА Ахматовой)

  • категория: сочинения по русской литературе / сочинения по творчеству Ахматовой А / Своеобразие темы любви в лирике АА Ахматовой